ミシガン大学の北山教授&映画字幕翻訳者の戸田奈津子

本日、京都大学でお勉強でした。

講師は、ミシガン大学心理学部 北山忍教授でした。
テーマは『文化が違えば、心も違うー文化心理学の冒険ー』でした。
ユーモアたっぷりで、我々一般市民にも分かり易い講義でした。
岩波新書の中山編集長のご挨拶も良かったです!
講演後、北山教授✕内田教授(京大 人と社会の未来研究院 院長)✕稲谷教授(京大 法学研究科)の対談があったのですが、途中退出して、ハイアットリージェンシー京都に移動。

映画字幕翻訳者=戸田奈津子さんのお話を聴きました。

ハリソン・フォードやトム・クルーズとの交流や意訳の難しさについて話されました。

※京大もハイアットリージェンシー京都も講演の写真撮影&録音禁止でした。それらの写真はありません。